Archive | Translation and Localization

“Localization” vs “Localisation” – Does Spelling Really Matter?

The most widely spoken language in Ireland is Hiberno-English, which uses the same spelling conventions as UK English. It might be reasonable to expect that the spelling “localisation” (with an “s”) is common here, but that’s not really the case. This blog explores the reasons why. TWi is an Irish technical writing company that offers […]

Continue Reading · 0

The Changing Face of Software Localisation

Does localisation matter? In a global market dominated by the English language, are specialist translation services like software localisation, website translation, and transcreation still relevant? The evidence shows that they are. Over 20% of the world’s population are native English speakers – that’s nearly 380 million people. Many millions more speak English as a second […]

Continue Reading · 0

Nova Language Solutions Joins Forces With TWi

TWi is delighted to announce that it has acquired Cork-based translation and localization company Nova Language Solutions Ltd. Founded in 2007, Nova has a strong international reputation for providing quality translation and localization services to high-profile customers in the ICT and marketing/publishing sector. The wealth of expertise gained as a result of this union has […]

Continue Reading · 0